to spoil growth by forcing it too fast
Used when anxious over-helping or rushing a natural process harms the result.
- Best clue: education
- Tone: critical and cautionary
- Register: common educational Chinese
Chengyu comparison
拔苗助长 and 水滴石穿 are contrasting chengyu. This guide helps English speakers choose by task, tone, example context, and common mistake rather than by topic word alone.
Start with what each phrase does in a sentence, then open the full entries for story and examples.
Used when anxious over-helping or rushing a natural process harms the result.
Used to praise persistence, small repeated effort, and long-term discipline that eventually produces change.
Write one sentence about education using 拔苗助长, then rewrite the same situation so 水滴石穿 becomes correct. The rewrite must change the cause, tone, or outcome, not only swap the Chinese words.
Children need time to learn; you cannot force growth too quickly.
Memorize ten words every day. Steady effort can wear through stone.
Visual memory: The board keeps both phrases visible at once so the learner decides by tone, context, and mistake boundary.